Thursday, August 23, 2012

Archaeologists unearth ancient Bethlehem seal



JERUSALEM – Israeli archaeologists have discovered a 2,700-year-old seal that bears the inscription "Bethlehem," the Israel Antiquities Authority announced Wednesday, in what experts believe to be the oldest artifact with the name of Jesus' traditional birthplace.



The tiny clay seal's existence and age provide vivid evidence that Bethlehem was not just the name of a fabled biblical town, but also a bustling place of trade linked to the nearby city of Jerusalem, archaeologists said.



Eli Shukron, the authority's director of excavations, said the find was significant because it is the first time the name "Bethlehem" appears outside of a biblical text from that period.



Shukron said the seal, 1.5 centimeters (0.59 inches) in diameter, dates back to the period of the first biblical Jewish Temple, between the eighth and seventh century B.C., at a time when Jewish kings reigned over the ancient kingdom of Judah and 700 years before Jesus was born.



The seal was written in ancient Hebrew script from the same time. Pottery found nearby also dated back to the same period, he said.



Shmuel Achituv, an expert in ancient scripts at Israel's Ben-Gurion University who did not participate in the dig, said the discovery was the oldest reference to Bethlehem ever found outside of the Bible. Apart from the seal, the other mentions of Bethlehem, Achituv said, "are only in the Bible."



The stamp, also known as "fiscal bulla," was likely used to seal an administrative tax document, sent from Bethlehem to Jerusalem, the seat of Jewish power at the time.



It was found as archaeologists sifted through mounds of dirt they had dug up in an excavation outside Jerusalem's Old City walls.



Shukron said the first line most likely read "Beshava'at" -- or "in the seventh" -- most likely the year of the reign of a king. The second line, he said, has the crumbling letters of the word "Bethlehem." The third line carried one letter, a "ch" which Shukron said was the last letter of the Hebrew work for king, "melech."



Hebrew words often do not have vowels, which are understood from the context, making several interpretations of the same word plausible. Some of the letters are crumbled, or were wiped away. Three experts interviewed by the AP, one involved in the text and two independents, concurred the seal says Bethlehem.



There are only some 40 other existing seals of this kind from the first Jewish Temple period, said Achituv, making this a significant find, both because such seals are rare, and because this is the first to mention Bethlehem.



The dig itself has raised controversy.



It is being underwritten by an extreme-right wing Jewish organization that seeks to populate the crowded Palestinian neighborhood of Silwan with Jewish settlers, arguing that they have ancient links to the area. The dig is being undertaken in a national park in the area of Silwan, known to Jews as "the City of David."



Shukron said the seal was found some months ago, but they needed time to confirm the identity of the artifact.





Tuesday, August 21, 2012

Why Hatshepsut can be the 'Queen of Sheba'



by


Damien F. Mackey


-------------------------------------------------------

Damien Mackey BPhil (1985), MA (1994), MA (2007) has two Master of Arts Degrees, from the University of Sydney (Australia). His first thesis ‘The Sothic Star Theory of the Egyptian Calendar’ (preceded by the study of Hieroglyphics at Macquarie University), scrutinized the documentary and astronomical basis of the conventional Egyptian dating. Mackey’s second thesis, ‘A Revised History of the Era of King Hezekiah of Judah and its Background’ (preceded by a year of ancient Hebrew study), was his attempt to develop a more acceptable alternative to the conventional chronology.

-------------------------------------------------------



Introduction



Patrick Clarke has recently written for the Journal of Creation two articles claiming that, contrary to Drs. Immanuel Velikovsky, Donovan Courville and David Down, and also Emmet Sweeney, the 18th dynasty pharaohs, Hatshepsut and Thutmose III, could not have been, respectively, the biblical ‘Queen of Sheba’, and ‘King Shishak of Egypt’.



Clarke has devoted a fair space in his ‘Hatshepsut’ article to pointing out Velikovsky’s apparent deficiencies, his lack of belief in the Scriptures (“who would not call himself a Bible-believer”), and his shortcomings in regard to ancient languages. But more suitably qualified scholars since (e.g. J. Bimson, P. James, D. Rohl) have also, basing themselves on Velikovsky’s



(i) rejection of Sothic theory, and



(ii) his lowering of the secular dates by several centuries,



arrived at revised systems more akin to Velikovsky’s original than to the conventional structure. Along the way, though, some of them, seemingly embarrassed by any suggestion of having been influenced by Velikovsky, will drop terms like ‘maverick’ and ‘wayward polymath’ with regard to him. Some will even claim their revision as a ‘New Chronology’.



Two points here. Firstly, ‘give credit where credit is due’; and, secondly, no need today to waste precious article space pointing out Velikovsky’s well-known deficiencies.



However, to dispose satisfactorily of Velikovsky’s 18th Egyptian dynasty reconstruction, complemented by that of Courville and others - all looming as a vast elabo-structure by now - it does not suffice for one simply to take pot-shots at three supposed ‘pillars’ (Clarke’s ‘all these pillars’ ) supporting this combination (namely, Hatshesput/Sheba and the sub-set of Punt, and Thutmose III/Shishak). There is to be considered a significant whole (some 200 years revised), with an underlying methodology. Thus:



(a) the significant Sothic theory, with resultant ‘Dark Ages’, that all leading revisionists reject - these, coupled with the ‘collection of rags and tatters’ admission of honest conventional Egyptology. And



(b) the correlations between the early 18th Egyptian dynasty and early Monarchy of Israel. Then, after



(c) the detailed theses of Hatshepsut, and



(d) Thutmose III, we arrive at



(e) the El-Amarna [EA] period with all of its many correlations with the Divided Monarchy (e.g. ‘Bit Šulman’, ‘House of Solomon’; ‘son of Zuchru’ and ‘son of Zichri’; captain Ianhamu as Syrian captain Naaman, the succession of Syrian kings, etc., etc).



Before some of the sharpest minds of the ‘Glasgow’ School to which Clarke refers went their own ways, some teaming up but then separating, they had, by modifying Velikovsky, brought the revision of the 18th dynasty to an impressive peak. Peter James showed that an excellent fit could be achieved by newly identifying EA’s idolatrous king of Jerusalem, Abdi-hiba, with King Jehoram of Judah, rather than with his pious father, Jehoshaphat, as according to Velikovsky. And Bimson, who had written impressively on the need for a revised stratigraphy, would later add a third Syrian king to Velikovsky’s EA succession of



(i) Abdi-ashirta = biblical Ben-Hadad I, &



(ii) Aziru = biblical Hazael; namely,



(iii) Du-Teshub, the post-EA son of Aziru, as Ben-Hadad II, thus further consolidating Velikovsky's Syrian sequence for both EA and the mid-C9th BC.



And I still fully concur with James’s 1977/78 view re Abdi-ashirta and Aziru, that:



With [these] two identifications [Velikovsky] seems to be on the firmest ground, in that we have a succession of two rulers, both of whom are characterised in the letters and the Scriptures as powerful rulers who made frequent armed excursions - and conquests - in the territories to the south of their own kingdom. In the letters their domain is described as "Amurru" - a term used, as Velikovsky has pointed out ... by Shalmaneser III for Syria in general, the whole area being dominated by the two successive kings in "both" the el-Amarna period and the mid-9th century …



- so much so that these two kings became the very foundation of my thesis on the ‘Background’ section of the era of King Hezekiah of Judah.



Dr. Eva Danelius would also correct Velikovsky’s unconvincing geographical reconstruction of Thutmose III’s first campaign, which Velikovsky - though identifying it as the biblical foray, Shishak’s, nonetheless had it ending up at Megiddo in the north - by her showing that it was actually directed right at Jerusalem itself.



This (a-e above) is by now already a formidable package (and I have only just touched upon it). Some very solid ‘pillars’ indeed to be found here with a modified Velikovsky.



By contrast, the conventional chronology with its underlying stratigraphy has led to archaeologists systematically deleting ancient Israel (Moses; Exodus; Conquest; David, Solomon, the Queen of Sheba, etc.) from the history books. Late last year, the leading Israeli archaeologist, Israel Finkelstein, was quoted as saying: “Now Solomon. I think I destroyed Solomon, so to speak. Sorry for that!” Not only Solomon, but all the others as well. That is because the likes of professor Finkelstein and his colleagues are always constrained by the erroneous Sothic chronology to look at the wrong strata for the Conquest, David and Solomon (Iron Age instead of Late Bronze Age in the latter case). Thanks to the conventional scheme, it is biblical history that is currently losing just about every battle.



And to set the 18th Egyptian dynasty back to somewhere near where the text books have it, in the c. C16th-C15th’s BC, then one is forced also to return to the standard view that it was Egyptian thought that had influenced the c. C10th BC biblical writings, instead of the other way around.



Clarke refers to “Liberal Christianity” in connection with Egyptologist Budge. Is it not this liberalism that always gives precedence to the pagan nations (e.g. the Mesopotamians and the Egyptians), by claiming that their myths and literature supposedly influenced the biblical texts? Thus we are told, for instance, that King David drew his inspiration for Psalm 104 from the ‘Sun Hymn’ of the heretic pharaoh, Akhnaton. All agree that these two texts are very similar in places. That is the wrong conclusion, however, if David preceded Akhnaton by more than a century as according to a Velikovskian context. Or they say that the Bible-like and sapiential writings of Hatshepsut, and the love poems of the 18th Egyptian dynasty, had influenced King Solomon’s writings. Some of Hatshepsut's own inscriptions are clearly like those of Israel’s - especially Genesis, the Psalms and, most interestingly, the writings generally attributed to Solomon (Proverbs, Wisdom, Song of Songs). But that is just a further argument, I would suggest, in favour of the view that this great woman had visited him and had drunk in Solomon’s wisdom - Israel influencing Egypt, and not the other way around. Here are just a few examples of:



Scriptural Influences on Hatshepsut



(i) An Image from Genesis



After Hatshepsut had completed her Punt expedition, she gathered her nobles and proclaimed the great things she had done. Hatshepsut reminded them of Amon's oracle commanding her to ‘... establish for him a Punt in his house, to plant the trees of God's Land beside his temple in his garden, according as he commanded’. At the conclusion of her speech there is further scriptural image ‘I have made for [Amon-Ra] a Punt in his garden at Thebes ... it is big enough for him to walk about in’. J. Baikie noted that this is ‘a phrase which seems to take one back to the Book of Genesis and its picture of God walking in the Garden of Eden in the cool of the evening’. This inscription speaks of Amon-Ra's love for Hatshepsut in terms almost identical to those used by the Queen of Sheba about the God of Israel's love for Solomon and his nation.



Compare the italicised parts of Hatshepsut's



‘... according to the command of ... Amon ... in order to bring for him the marvels of every country, because he so much loves the King of ... Egypt, Maatkara [i.e. Hatshepsut], for his father Amen-Ra, Lord of Heaven, Lord of Earth, more than the other kings who have been in this land for ever ...’.



with the italicised words in a song of praise spoken to Solomon by the Queen of Sheba ‘Blessed be the Lord your God, who has delighted in you and set you on the throne as king for the Lord your God! Because your God loved Israel and would establish them for ever ...’ (II Chronicles 98).



(ii) An Image from the Psalms



When Hatshepsut's commemorative obelisks were com¬pleted, she had the usual formal words inscribed on them. However, Baikie states that, in language that ‘might have come straight out of the Book Psalms’, the queen continues:



‘I did it under [Amon-Ra's] command; it was he who led me. I conceived no works without his doing .... I slept not because of his temple; I erred not from that which he commanded. ... I entered into the affairs of his heart. I turned not my back on the City of the All-Lord; but turned to it the face. I know that Karnak is God's dwelling upon earth; ... the Place of his Heart; Which wears his beauty ...’.



Baikie goes on, unaware that it really was the Psalms and the sapiential words of David and Solomon, that had influenced Hatshepsut's prayer:



‘The sleepless eagerness of the queen for the glory of the temple of her god, and her assurance of the unspeakable sanctity of Karnak as the divine dwelling-place, find expression in almost the very words which the Psalmist used to express his ... duty towards the habitation of the God of Israel, and his certainty of Zion's sanctity as the abiding-place of Jehovah.



‘Surely I will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed; I will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids. Until I find out a place for the Lord, an habitation for the mighty God of Jacob.



- For the Lord hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation. This is my rest for ever; here will I dwell; for I have desired it’.’



(iii) An Image from Proverbs



In another related verse of the Punt reliefs about Amon-Ra leading the expedition to ‘the Myrrh-terraces ... a glorious region of God's Land’, the god speaks of creating the fabled Land of Punt in playful terms reminiscent of Solomon's words about Wisdom's playful rôle in the work of Creation (Proverbs 8:12, 30-31). In the Egyptian version there is also reference to Hathor, the personification of wisdom: ‘... it is indeed a place of delight. I have made it for myself, in order to divert my heart, together with ... Hathor ... mistress of Punt …’.



(iv) Images from the Song of Songs



In the weighing scene of the goods acquired from Punt (i.e. Lebanon, see below), Hatshepsut boasts:



‘[Her] Majesty [herself] is acting with her two hands, the best of myrrh is upon all her limbs, her fragrance is divine dew, her odour is mingled with that of Punt, her skin is gilded with electrum, shining as do the stars in the midst of the festival-hall, before the whole land’.



Compare this with verses from King Solomon's love poem, Song of Songs (also called the Song of Solomon), e.g. ‘My hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh; Sweeter your love than wine, the scent of your perfume than any spice; Your lips drip honey, and the scent of your robes is like the scent of Lebanon’ (4:10-11; 55). (cf. 4:6, 14; 5:1, 5).



This Hatshepsut’s saturation with Davidic and Solomonic scriptural imagery is further strong support for the Egyptian queen’s visit to Jerusalem.



About the Woman Herself



Contrary to the claims by Bimson and Clarke, I think that there is no grammatical obstacle to Velikovsky's view (be it correct or not) that ‘Sheba’ was actually the queen’s personal name. The construct state is used in various places in Hebrew for an ‘Apposition’ - a proper name or a description of a proper name. According to Velikovsky, ‘Sheba’ was probably a nickname for Hatshepsut in the close relationships that existed between the 18th Dynasty and the House of David (and one might include here the influence of Bath-sheba). It does seem that Jewish, Greek and Latin traditions all concur that ‘Sheba’ was the queen’s name. Jewish writer, Dr. Ewald (Ed) Metzler, has written in this regard:



In Jewish tradition, Sheba has always been understood as the proper name of a queen, not as her land of origin, and from Josephus Flavius we learn that she was the ruler of Egypt and Ethiopia, as Queen Hatshepsut was, who is the only woman to have remained on the throne of Egypt for an extended period of time. The central hieroglyph in her name is Sheps meaning “noble seated on chair”, and corresponding to Hebrew Shebet “sit” whence Sheba or to Shabat “rest” whence Regina Saba, as Saint Jerome calls her [one could also include here the Septuagint’s Basilissa Saba].



And Metzler adds that (as Velikovsky had already noted): ‘In Ethiopian tradition, her name is Makeda, which is derived from Hatshepsut’s prenomen Maatkare [Makera]’.



Bimson had argued, though - and Clarke would affirm this - that the biblical description had an Arabian, not Egyptian, flavour, with camels, gold, spices and precious stones. But, again, all the monarchs who came to hear Solomon's wisdom brought ‘silver and gold ... myrrh, spices ...’ (cf. I Kings 10:25 & II Chronicles 10:24). Ever since the time of Joseph, an Arabian camel train had operated between Egypt and northern Palestine, carrying similar types of gifts (Genesis 37:25). The New Testament evidence that Solomon’s visitor was a ‘Queen of the south [who] came from the ends of the earth ...’ (cf. Matthew 12:42 & Luke 11:31) supports an Egypto-Ethiopian identity. Clarke queries the use of the term ‘Ethiopia’, distinguishing it from ‘Cush’. In the Book of Daniel, I had written in 1997, the phrase ‘of the south’ was used with various rulers to designate rulership over Egypt and Ethiopia (cf. Daniel 11:5, 6, 9, 11, 25, 40). Call it Cush, then. But, even so, the geography is still obviously Egypt, most importantly, and territory south of that. The basic orientation is Egypt, not Arabia!



Still, Bimson had suggested that the biblical queen was from Yemen in Arabia. Likewise, Clarke has her from “somewhere around modern-day Yemen”. G. van Beek, however, has described the geographical isolation of Yemen and the severe hazards of a journey from there to Palestine. And none of the numerous inscriptions from this southern part of Arabia refers to the famous queen. Civilisation in southern Arabia may not really have begun to flourish until some two to three centuries after Solomon's era, as Bimson himself had noted - and no 10th century BC Arabian queen has ever been named or proposed as the Queen of Sheba. If she hailed from Yemen, who was she?



Creating a Vacuum



Clarke is certainly right that: ‘The chronology debate is a serious issue’. But he is also mindful that: ‘There is always the risk that believers may base their thinking more on secular history rather than the Bible’. He is ‘very sympathetic’ towards revisionists. And in his Shishak article, Clarke tells: ‘I support the need for chronological revision …’. It will be very interesting, though, to see for whom Clarke opts in the future as Shishak, now that he has rejected Thutmose III as a candidate. And with what secular history will he align the Monarchy of Israel? And, with what biblical era, EA?



Critics who only take pot-shots at Velikovsky’s ‘pillars’, but who do not offer any sort of substitute system, are creating the sort of vacuum which allows free rein to the conventionalists and which must bewilder readers. Neither Bimson, nor Rohl with Ramesses II as his Shishak - and I suspect that Clarke will run into the very same problem - can propose any appropriately situated woman to take Hatshepsut’s place as the Queen of Sheba, who, surely, must have been a woman of some significance. Alasdair Beal, editor of SIS in 1997, wrote of the effect that Bimson’s 1986 critique had had on readers:



Probably few articles caused more disappointment in SIS circles than John Bimson's 1986 ‘Hatshepsut and the Queen of Sheba’, which presented strong evidence and argument against Velikovsky's proposal that the mysterious and exotic queen who visited King Solomon was none other than the famous Egyptian female pharaoh. This removed one of the key identifications in Velikovsky's Ages in Chaos historical reconstruction and was a key factor in the rejection of his proposed chronology by Bimson and others in favour of the more moderate ‘New Chronology’. It also took away what had seemed a romantic and satisfactory solution to the mystery of the identity and origins of Solomon's visitor, leaving her once more as an historical enigma. ….



Such efforts that offer no replacements cause ‘disappointment’ amongst readers who at least know enough to mistrust the conventional system. It is not even sufficient to do as some have done after having tossed aside certain ‘pillars’, and pick in isolation a few historical characters as biblical candidates (e.g. for Shishak). One needs at least to replace any set of discarded ‘pillars’ with a revised system, complete with a basic stratigraphy, that can accommodate major biblical events and persons - most notably, the Conquest (and Jericho), but also David and Solomon, the Queen of Sheba and King Shishak, and later ‘So King of Egypt’ (2 Kings 17:4). And definitely one must be able to find a suitable place for the very long-reigning (66-67 years) Ramesses II of Egypt’s 19th dynasty.



In 1997, about a decade after Bimson’s critique, I wrote an article for SIS, in which I acknowledged the excellent points that Bimson had made, but I also endeavoured to answer them. I fully concurred with Bimson that the Punt expedition could not have been the same as the biblical visit. Whereas the latter was made by a ‘queen’, Hatshepsut was then no longer a queen. She was now in her 9th year as Pharaoh. The title of Clarke’s article is thus suggestive by its juxtaposing of Pharaoh Hatshepsut and the biblical Queen.



The Punt Expedition



Bimson, from an in situ study of Pharaoh Hatshepsut’s Punt inscriptions at Deir el-Bahri, concluded for various reasons - and rightly so - that these texts could not be referring to the celebrated visit by the Queen of Sheba to King Solomon in Jerusalem. Clarke has again raised some of these objections. Bimson's analysis of the Punt expedition constituted his most formidable argument against Velikovsky's thesis. However, on the basis of P. Dorman's chronology of Hatshepsut's era, I suggested that the Punt expedition was a venture entirely separate from the Queen of Sheba's visit to Jerusalem, undertaken years later, after Hatshepsut had made herself Pharaoh. Its chief purpose was to obtain myrrh trees for the garden (or park) surrounding the temple of Amon-Ra at Deir el-Bahri, to provide a continuous supply of this rare plant in Thebes. Hatshepsut, recalling the magnificent parks and gardens she had seen in Jerusalem, wanted to create the same for her capital city. Hatshepsut would also have noticed Solomon's magnificent fleet (I Kings 10:11), and the parks and gardens in Jerusalem with their exotic myrrh trees (Song of Songs 5:1; 6:2). Presumably these were what later inspired her Punt expedition. Furthermore, Bimson had noted most significantly that Hatshepsut herself did not accompany this trip, as the Queen of Sheba obviously had hers. The purpose of the Punt venture was not to partake of the wisdom of the King of Jerusalem - we have found above that she had already done that years before.



And the miserable ‘gifts’ given by the Egyptian party to the reception committee at Punt, ‘an axe, a poignard in its sheath, two leg bangles, eleven necklaces and five large rings’, obviously bore no comparison with the lavish gifts brought by the Queen of Sheba: ‘The poverty and meanness of the Egyptian gifts’, wrote Mariette, ‘are in striking contrast to the value of those which they receive’.



The Egyptian inscriptions show Punt as a land of trees - e.g. the c-s tree that A. Nibbi equates with the pine. This is consistent with the view that Punt was Phoenicia/Lebanon; Lebanon being the most noteworthy place for trees in the ancient Near East. Solomon had a free hand building in Lebanon (I Kings (9:19, 20), where he used forced labour. The Song of Songs refers to a ‘mountain of myrrh’, apparently in Lebanon (cf. 4:6 & 4:8). Solomon's palace was actually called ‘The House of the Forest of Lebanon’, because it was ‘built upon three rows of cedar pillars, with cedar beams upon the pillars’ (1 Kings 7:2). All this priceless timber could have been obtained from the Phoenicians.



Accordingly, Velikovsky had referred to Mariette's view that Hatshepsut's fine building betrayed ‘a foreign influence’, possibly from ‘the land of [Punt]’. If the Puntites were the Phoenicians - and (according to the Bible) Phoenician craftsmen had assisted Solomon in his building of Yahweh's Temple - then it is most interesting that Mariette had observed that Hatshepsut's temple ‘probably represents ... a Phoenician influence’. From this, Velikovsky had concluded that the design of the latter was based on the Jerusalem model.



According to the Bible, the Queen of Sheba made at least the latter part of her journey to Jerusalem by camel train, probably taking the same route as had the Ishmaelite traders who had carried Joseph off to be sold in Egypt. Contrary to Velikovsky, she did not come to Jerusalem via the Red Sea and Solomon's port of Ezion-geber. The gifts she brought were of enormous value but Solomon allowed her to take them all back with her (II Chronicles 9:12).



Bimson - whilst favouring Velikovsky's chronological view that Hatshepsut's Punt expedition dated to about the time of King Solomon - had argued that the expedition had travelled southwards on the Red Sea, to NE Africa (modern Eritrea). Clarke gives ‘Ethiopia [as] the probable location of Punt…’. Bimson claimed that myrrh trees were to be found there, and he explained how the fauna and flora of the Punt reliefs reflected a NE African location. Interestingly, in Solomon's own naval expeditions to Ophir (which certainly were southward bound voyages on the Red Sea) his servants brought back mainly gold (1 Kings 10: 11), and there is no mention at all of myrrh trees.



I would consider the logistics of the Punt expedition in the light of points raised by Nibbi, especially her insistence that the Egyptians did not travel on the open seas. This helps solve a problem with which both Velikovsky and Bimson had grappled: namely, that the Punt reliefs provide no evidence that the Egyptian fleet had at any stage been transported overland, from the Nile to the Red Sea. And this affects Clarke also, of course, with his Punt as Ethiopia. This led Bimson to assume that something must have been left out of the reliefs. In my scenario this would no longer be a problem, as the Red Sea was not involved at all. If Hatshepsut's fleet had never left the Nile, there would have been no need for overland transportation of boats. I suggest that Hatshepsut's expedition was northward bound, for Lebanon, but it was an expedition ‘on water and on land’. The fleet simply sailed northwards to the Nile Delta. There, Nehesi and his small army disembarked and marched northward through friendly territory to Lebanon. ‘Sailing in the sea, beginning the goodly way towards God's Land, journeying in peace to the land of Punt ...’; the naval leg being only the ‘beginning’ of the trip to Punt.



Early Egyptian expeditions to Punt were generally connected with a place they called kpn; commonly thought to be Byblos on the Phoenician coast. Nibbi has disputed this and has identified this kpn with a port in northern Egypt. She first mentions Canopus but prefers El Gibali in Sinai. Canopus, though, would have been an ideal place for the Egyptian fleet to have dropped anchor, close to the Mediterranean.



Hatshepsut stressed that the travelling was peaceful.



Any maritime venture would have needed the co-operation of the Phoenicians, making King Hiram of Tyre a third important power. And Velikovsky had claimed that King Hiram’s men had figured in Hatshepsut’s Punt inscriptions as ‘the chiefs of Irem [Hiram]’. The Phoenician ports were international marts where all sorts of exotic merchandise could be acquired - all that Hatshepsut did in fact acquire from Punt. I suggest that Hatshepsut's fleet would have laid anchor at the mouth of the Nile, awaiting the outcome of Nehesi’s negotiations with the Puntite/ Phoenicians, who then transported the goods via barges or rafts to Egypt, to be loaded on to Hatshepsut's ships. It is clear from Hiram's own words to Solomon (I Kings 5:8-9) that the Phoenicians did transport cedar and cypress timber in this fashion to southern ports.



It seems that, today, everyone wants to create his own ‘New Chronology’. This article urges those who at least take the Bible seriously to pause and consider all that has gone before, to modify by all means wherever the evidence demands, but to be extremely wary about barging off in a completely new direction that means abandoning some by now very well established biblical and historical connections.



Notes and references



This thesis can be accessed at: http://hdl.handle.net/2123/1632



This thesis can be accessed at: http://hdl.handle.net/2123/5973



‘Why Pharaoh Hatshepsut is not to be equated to the Queen of Sheba’, Journal of Creation, 24/2, August 2010, pp. 62-68.















‘Was Thutmose III the biblical Shishak? – Claims of the ‘Jerusalem’ bas-relief at Karnak investigated’, Journal of Creation, 25/1, April 2011, pp. 48-56.















‘Pharaoh Hatshepsut’, p. 62.















Nothing wrong with that, of course, but some advertising would give the false impression here of making a brand new and original start.















‘Pharaoh Hatshepsut’, p. 63.















Ibid., Postscript, p. 67.















‘The Dating of the El Amarna Letters’, SIS Review, Vol. II, No. 3 (1977/78), pp. 80-85.















‘Can There be a Revised Chronology Without a Revised Stratigraphy?’, SIS Review VoI.VII-3, 1978, pp. 16-26.















‘Dating the Wars of Seti I’, SIS Review, Vol. V, No.1 (1980/81), p. 21.















Op. cit., p. 80.















I.e. ch’s. 3-4 & 9-10 of Volume One.















‘Did Thutmose III Despoil the Temple of Yahweh in Jerusalem?’, SIS Review, Vol. II, No. 3 (1977/78), pp. 64-79.















By R. Draper, ‘Kings of Controversy’, National Geographic (David and Solomon, December 2010), p. 85.















‘Pharaoh Hatshepsut’, p. 66, n. 49.















Breasted, J., Records, Vol. ll, Sec. 295.















A History of Egypt, A. & C. Black Ltd., London, 1929, Vol. 11, p. 74.















Dorman, P., The Monuments of Senenmut, Kegan Paul, London, 1988, p. 99.















This particular phraseology, spoken in honour of a royal person, must have been a convention of the time because it also resembles the way that Hiram of Tyre greeted King Solomon (e.g. 2 Chronicles 2:11-12).















Op. cit., p. 89.















Ibid., p. 70.















Breasted, op. cit., p. 74.















See Kautzsch, E. (ed.) Gesenius' Hebrew Grammar, # 130. ‘Wider Use of the Construct State’ and # 131, ‘Apposition’.















Archives for Mosaical Metrology and Mosaistics, AMMM Vol. II, No. 1, Chapter VI: ‘Conflict of Laws in the Israelite Dynasty of Egypt’. http://moziani.tripod.com/dynasty/ammm_2_1.htm



‘Pharaoh Hatshepsut’, p. 64.















‘Solomon and Sheba’, C&C Review, Soc. for Interdisciplinary Studies [SIS], 1997:1, pp. 4-14.















ibid., pp. 4-14.















‘Pharaoh Hatshepsut’, p. 65.















Solomon and Sheba, ch. l, ‘The Land of Sheba’, p. 41.















‘Hatshepsut’, p. 22.















‘Pharaoh Hatshepsut’, p. 62.















‘Shishak’, p. 55.















Who wrote a very strong critique of Velikovsky in ‘Hatshepsut and the Queen of Sheba’, C&C Review (SIS) Vol. VIII, 1986, pp. 12-26.















The Lost Testament. From Eden to Exile, Century, London, 2002.















‘Editor’s Note’, C&C Review, Soc. for Interdisciplinary Studies [SIS], 1997:1, p. 4.















Mackey, D., op. cit.















Refer back to n. 19.















A. Mariette, as quoted in E. Naville’s The Temple of Deir el Bahari, Introductory Memoir, p. 1.















Ancient Byblos Reconsidered, DE Publications, Oxford, 1985, p. 60.















As referred to in G. Maspero's The Struggle of the Nations, p. 241, n.2.















Refer back to n. 36.















‘Pharaoh Hatshepsut’, p. 64.















‘Hatshepsut’, pp. 16-21.















Op. cit.















‘Hatshepsut’, p. 18.















Op. cit., pp. 59-72.















Ages in Chaos, Vol I, 1952, pp. 107-135.







Tuesday, August 14, 2012

A princess arrayed in Ophir’s gold comes to stand at your right hand



For the leader; according to “Lilies.” A maskil of the Korahites. A love song.



I2My heart is stirred by a noble theme,



as I sing my ode to the king.



My tongue is the pen of a nimble scribe.



II3You are the most handsome of men;



fair speech has graced your lips,



for God has blessed you forever.a



4Gird your sword upon your hip, mighty warrior!



In splendor and majesty ride on triumphant!b



5In the cause of truth, meekness, and justice



may your right hand show your wondrous deeds.



6Your arrows are sharp;



peoples will cower at your feet;



the king’s enemies will lose heart.



7Your throne, O God,* stands forever;c



your royal scepter is a scepter for justice.



8You love justice and hate wrongdoing;



therefore God, your God, has anointed you



with the oil of gladness above your fellow kings.



9With myrrh, aloes, and cassia



your robes are fragrant.



From ivory-paneled palaces*



stringed instruments bring you joy.



10Daughters of kings are your lovely wives;



a princess arrayed in Ophir’s gold*



comes to stand at your right hand.



III11Listen, my daughter, and understand;



pay me careful heed.



Forget your people and your father’s house,*



12that the king might desire your beauty.



He is your lord;



13dhonor him, daughter of Tyre.



Then the richest of the people



will seek your favor with gifts.



14All glorious is the king’s daughter as she enters,e



her raiment threaded with gold;



15In embroidered apparel she is led to the king.



The maids of her train are presented to the king.



16They are led in with glad and joyous acclaim;



they enter the palace of the king.



IV17The throne of your fathers your sons will have;



you shall make them princes through all the land.f



18I will make your name renowned through all generations;



thus nations shall praise you forever.g



* [Psalm 45] A song for the Davidic king’s marriage to a foreign princess from Tyre in Phoenicia. The court poet sings (Ps 45:2, 18) of God’s choice of the king (Ps 45:3, 8), of his role in establishing divine rule (Ps 45:4–8), and of his splendor as he waits for his bride (Ps 45:9–10). The woman is to forget her own house when she becomes wife to the king (Ps 45:11–13). Her majestic beauty today is a sign of the future prosperity of the royal house (Ps 45:14–17). The Psalm was retained in the collection when there was no reigning king, and came to be applied to the king who was to come, the messiah.



* [45:7] O God: the king, in courtly language, is called “god,” i.e., more than human, representing God to the people. Heb 1:8–9 applies Ps 45:7–8 to Christ.



* [45:9] Ivory-paneled palaces: lit., “palaces of ivory.” Ivory paneling and furniture decoration have been found in Samaria and other ancient Near Eastern cities, cf. Am 3:15.



* [45:10] Ophir’s gold: uncertain location, possibly a region on the coast of southern Arabia or eastern Africa, famous for its gold, cf. 1 Kgs 9:28; 10:11; Jb 22:24.



* [45:11] Forget your people and your father’s house: the bride should no longer consider herself a daughter of her father’s house, but the wife of the king—the queen.



a. [45:3] Sg 5:10–16.



b. [45:4] Ps 21:5.



c. [45:7–8] Heb 1:8–9.



d. [45:13] Ps 72:10–11; Is 60:5f.



e. [45:14–16] Ez 16:10–13.



f. [45:17] Gn 17:6.



g. [45:18] Is 60:15.




Monday, August 13, 2012

Egyptian Ma'at Akin to Hebrew Hokmah (Wisdom)








[The AMAIC would suggest more specifically, however, that the Egyptian concept of Ma'at, personified as a goddess, was akin to the Hebrew concept of Wisdom, Hokmah, feminised]


....

In ancient Israel, Egypt, and Mesopotamia, few virtues were more respected and revered than wisdom. While its exact definition varied from culture to culture, it was nevertheless an ideal in which to aspire to, and those possessing it exhibited either artistic skill, administrative talent, craftiness, powers of divination or sorcery, intelligence, or obedience to God. Unsurprisingly, there are often parallels between the wisdom literature of the Near East and that of the biblical books traditionally considered the wisdom books: Proverbs, Job, and Ecclesiastes. In this hub I will explore both these parallels and contrasts, as well as discuss the various meanings of wisdom throughout the Near East and Israel.

....

The concept of wisdom varied throughout the ancient Near East and Israel. Not only can one find varying ideas of what, exactly, wisdom was between Mesopotamian, Egyptian and Jewish texts, but within the texts themselves there exists varying ideas of its definition. For the Israelites, wisdom was often defined by the skill possessed by a craftsman, tailor, shipbuilder etc. As theologian Roy Zuck points out, ““skilled” in Exodus 28:3 and “skill” in 35:33 translate the Hebrew hokmat-teb, wise of heart or skillful of heart.””[1] Within much of the Old Testament we see allusions to this sort of wisdom. Throughout Chronicles the craftsmen and artists responsible for the Temple were considered skillful and full of wisdom, and those responsible for the Tabernacle and for Aaron’s priestly garments were described in similar fashion.



However, the concept of wisdom in the Old Testament went far beyond just skill and artistry. Another instance of what it meant to be wise could be found in the ability of a man to lead or administer, as Joseph, Daniel, Joshua and Solomon all held positions of great power and responsibility and were all described as men of wisdom.[2] Beyond artistic skill and administrative talent, wisdom was attached to a number of things, such as the ability to be cunning (as in the case of Jonadab in 2 Samuel 13:3) and in professional mourning (Jeremiah 9:17).



[1] Roy B. Zuck, “Biblical Theology of the Old Testament,” p. 210



[2] Ibid. p. 210.



See all 6 photosEgyptian Scribe



Egypt and Mesopotamia, though finding points of agreement, had some differing concepts on the nature of wisdom. Judging from the biblical account, the men of wisdom within the Near East were usually sorcerers, diviners, priests or advisers who held audience with the king or pharaoh, or who resided within the royal court. As relating to Egypt and Babylon, Roy Zuck writes: “These men in the king’s court were associated with sorcerers and diviners, men who had learned the skills of interpreting dreams and using occultic powers.”[1] There also existed within Egypt and Mesopotamia so-called “schools of wisdom” in which young male pupils were trained in administrative and scribal areas[2] (It remains unknown if similar schools existed within Israel around the same time).



The Egyptian concept of ma’at could be considered an embodiment of wisdom. Named after the goddess Ma’at, this principle was founded upon the idea that there was order to the universe, and that truth and justice were parts of this established order. A passage in The Instruction of Ptahhotep presents Ma'at as follows:



Ma'at is good and its worth is lasting. It has not been disturbed



since the day of its creator, whereas he who transgresses its ordi-



nances is punished. It lies as a path in front even of him who knows



nothing. Wrongdoing has never yet brought its venture to port.



It is true that evil may gain wealth but the strength of truth is that



it lasts; a man can say: "It was the property of my father."[3]



While one can pick out similarities between this description of ma’at and the idea of wisdom as presented in Proverbs (those who stray from it will experience misfortune) there are nevertheless differences. While ma’at was to the Egyptians an impersonal but beneficial force within the universe that guided the righteous, the Hebrew concept of wisdom seems to be more of a virtue possessed by God and given to us which we are free to use or to dispose of. While utterly important and worthwhile, wisdom is not a “force” per se, rather an action, a thought, or a feeling.



[1] Ibid. p. 210



[2] Ernest C. Lucas, Exploring the Old Testament: A Guide to the Psalms & Wisdom Literature, p. 82.



[3] Henri Frankfort, Ancient Egyptian Religion, p. 62



An Introduction to the Old Testament: Second Edition



Amazon Price: $18.73



List Price: $34.99



Exploring the Old Testament, Volume 3: A Guide to the Psalms & Wisdom Literature (Exploring the Bible: Old Testament)



Amazon Price: $17.14



List Price: $30.00



The Wisdom Books: Job, Proverbs, and Ecclesiastes: A Translation with Commentary



Amazon Price: $19.92



List Price: $35.00



According to the wisdom books of the Bible, wisdom is not defined by certain skill sets or talents; rather it is a way of thinking in which one can improve the quality of one’s life. So while in the rest of the Old Testament wisdom is thought of as an action resulting in a product or a specific outcome (administration, mourning), in the wisdom books it is seen as a thought process or worldview which generally results in a good life, a happy family, and the approval of God. Hard questions are asked within the wisdom books, addressing issues such as the prospering of the wicked, the suffering of the righteous, and the meaning of life. In this way, the wisdom books stand apart from the rest of the Old Testament in their assessment of the meaning of wisdom. No longer does one see the idea of wisdom being tied to skillfulness or administrative prowess, rather wisdom is defined as common sense, obedience to God, humility and understanding. Authors Duvall and Hays summarize the wisdom books well:



The overarching purpose of these books [is] to develop character in the reader. The wisdom books are not a collection of universal promises. Rather, they are a collection of valuable insights into godly living, which, if taken to heart (and head), will develop godly character, a character that will make wise choices in the rough-and-tumble marketplace of life.[1]



There do exist however, seeming contradictions within the wisdom books. While Proverbs seems to teach the concept of a reward system (do good and life will go well. Do bad and it will not), the other books both seem to challenge this notion with unflinching realism. In the Book of Job we see the very model of wise and righteous living in Job, and yet, due to no mistake or sin on his part, Job suffers incredibly through the loss of his family, his material possessions, and his health. Ecclesiastes continues on this theme, going even one step further in its estimation of the meaning of life. While Job eventually sees a reward for his perseverance, no such promise exists in Ecclesiastes. The wicked may prosper, and there exists much in life that may seem worthwhile, and yet in the end is ultimately meaningless.



[1] Scott Duvall and Daniel Hays, “Grasping God’s Word.” Pg. 390.



See all 6 photosAn example of cuneiform, a style of writing utilized in Mesopotamia.



But do the wisdom books contradict each other? Or is harmonization not only possible, but reasonable? Duvall and Hays take the approach that Proverbs should be seen as the general rule, with Job and Ecclesiastes following as exceptions to that rule. So while the overall message in Proverbs is that one should work hard and embrace wisdom (and in doing so will most likely reap the benefits of such living), Job and Ecclesiastes seem to say that, “yes, hard work and wisdom are beneficial, but there are no guarantees that hardship will not visit you.”[1] Both end on a positive note though, with Job receiving reward, and the teacher of Ecclesiastes concluding that life’s meaning is found ultimately in relationship with God.



Concepts of “wise-living”, the seeming futility of life, and the quandary of the suffering of the righteous were not subjects addressed solely by the biblical wisdom books. Similarities within texts from both Egypt and Babylon can be found. Like the Bible, these texts are also designated as “wisdom literature,” “a literary genre common in the ancient Near East in which instructions for successful living are given or the perplexities of human existence are contemplated,” [2] In Egypt this genre goes back to about 2700 B.C.



[1] Ibid. p. 390



[2] David A. Hubbard, The New Bible Dictionary, p. 1651.



See all 6 photosJust making sure you're paying attention



One of the most similar texts to the book of Proverbs is the Egyptian work The Instruction of Amenemope written circa 1200 B.C. While the purpose of this work was to train young men in royal civil service,[1] it nevertheless may have had some influence on the author of Proverbs, Solomon, as Proverbs 22:17-24:34 bears resemblance to the style employed by Amenemope as well as sharing similar concepts of wisdom. Compare, for example, the first chapter The Instruction of Amenemope with Proverbs 22: 17-21.



Give your ears, hear the sayings, It profits to put them in your heart,



Woe to him who neglects them! Let them rest in the casket of your belly



May they be bolted in your heart; When there rises a whirlwind of words, They'll be a mooring post for your tongue.



If you make your life with these in your heart,You will find it a success;



You will find my words a storehouse for life, Your being will prosper upon earth.



Proverbs 22:17-21:



17Incline your ear and hear the words of the wise,



And apply your mind to my knowledge;



18For it will be pleasant if you keep them within you,



That they may be ready on your lips.



19So that your trust may be in the LORD,



I have taught you today, even you.



20Have I not written to you excellent things



Of counsels and knowledge,



21To make you know the certainty of the words of truth



That you may correctly answer him who sent you?



While similarities are easy to detect between these two passages, the parallels are not so alike as to imply borrowing. The principles of hearing and applying wisdom are universal ones that need not find a counterpart for legitimacy. These are common ideals that have been ruminated over by numerous writers from numerous cultures.



In Babylon, we see similar expressions of the seeming injustice of a righteous man suffering in the works I Will Praise the Lord of Wisdom and Lamentation of a Man to His God, which share the theme of the Book of Job. In fact the work, I Will Praise the Lord of Wisdom “has sometimes been called “The Babylonian Job”, because it describes the case of a man whose fortunes were very similar to Job’s.”[2] The Babylonian work The Dialogue of Pessimism echoes elements of Ecclesiastes, in which a master and slave discuss the meaning of life, yet conclude that it is meaningless.[3]



[1] Ernest C. Lucas, Exploring the Old Testament: A Guide to the Psalms & Wisdom Literature, p. 88.



[2] F.F. Bruce, “Wisdom Literature of the Bible,” p. 7.



[3] Ibid. p. 7.



See all 6 photosWhile further similarities can be noted, F.F. Bruce makes a point worth mentioning here:



In spite of all the similarities, the Hebrew Wisdom literature bears unmistakable features which distinguish it from the Wisdom literature of other nations. These distinctive features belong to the unique revelatory character of Hebrew religion, with its emphasis on the one living and true God. Wisdom in the Bible is Divine Wisdom. Not only do these inspired men grapple with the problems of life; as they do so, God makes Himself and His ways known to them and through them.[1]



While parallels exist between the wisdom literature of Babylon and the wisdom books of the Bible, there was an evolution in Babylonian wisdom literature in which wisdom was eventually seen as something secretive and hidden. The idea of wisdom within some Sumerian literature, notably the Gilgamesh Epic, had attached to it the idea that much of true wisdom was lost in the antediluvian era. It was hidden, mysterious, and esoteric, but not entirely unattainable. This was in stark contrast to the wisdom of the Bible, as it was never considered a secret to which only few could aspire, rather a virtue that nearly anyone could attain with both desire and request to God. We see then, that for the Hebrew Bible, “The principal difference with Mesopotamia is the emphasis that this new wisdom is, precisely, no secret. Having come down from above, it is accessible to all.”[2]



The greatest distinction then between the wisdom literature of the Near East and of Israel is that Yahweh is inextricably intertwined within all aspects of the Bible’s wisdom books. There does exist a spiritual element within Egyptian and Babylonian wisdom texts, but rarely do we see the very personal, very involved hand of divinity present throughout these texts. While there may lie within Near East wisdom literature principles that can benefit today’s reader, their authority lies ultimately within the secular realm, and is hence untrustworthy. The most important, and notable difference between the Bible’s wisdom literature and all other is the ultimate authority which lies behind it.



[1] Ibid. P. 8.



[2] Richard J. Clifford, Wisdom Literature in Mesopotamia and Israel, p. p. 28.